OVER SCT

SCT is gespecialiseerd in juridische, zakelijke, financiële en algemene webteksten.

SCT is gevestigd in Castricum, net 30 km ten noorden van Amsterdam. Het bureau is in 2006 opgericht door Susan Kerkhof-Clark en verzorgt vertalingen in het Nederlands en het Engels. U kunt er  ook terecht voor het schrijven en redigeren van Engelse teksten.

SCT is gespecialiseerd in juridische, zakelijke, financiële en algemene webteksten. Er werken vertalers en editors die naar hun moedertaal toe vertalen c.q. in hun moedertaal schrijven. Ze hebben hun sporen verdiend en respecteren de opdrachtgever.

SCT wil haar klanten de best mogelijke service verlenen en langdurige zakelijke relaties met hen aangaan. Haar trefwoorden zijn daarom integriteit, toewijding en uitmuntendheid.

SCT is een bureau waarop u kunt vertrouwen.

De vrouw achter SCT

Susan is geboren in Zuid-Afrika en groeide daar ook op. Sinds 1982 woont en werkt ze in Nederland. Haar moedertaal is Engels. Ze werkt al meer dan dertig jaar in de juridische wereld. In 2006 rondde ze met succes een cursus juridisch vertalen af.

“Toen ik besloot in Nederland te gaan wonen, wist ik dat ik vloeiend Nederlands zou moeten leren spreken, omdat ik me in dit land anders nooit thuis zou voelen. Taal helpt ons onze weg in het leven te vinden, want daardoor kunnen we verbinding maken met de mensen om ons heen. Door middel van taal kunnen we de wereld waarin we leven begrijpen.

Ik heb twee landen en twee talen waarin ik me thuis voel. Daarom ben ik gaan vertalen en redigeren. Ik weet hoe belangrijk het is om zowel in het Nederlands als in het Engels duidelijk te communiceren en ik wil anderen daarbij helpen”.

Kind van twee werelden

Het logo van SCT is de dolfijn. Waarom de dolfijn? Susan legt het uit:

“Voor mij is dit prachtige zeezoogdier een symbool voor het ‘leven in twee werelden’. Net als dolfijnen leven vertalers in twee werelden: goede vertalers begrijpen de twee talen waarin ze werken, de culturele nuances en de subtiele verschillen. Bovenal weten ze dat een vertaling meer is dan het produceren van woorden.

De dolfijn is ook een symbool voor hoe ik wil werken en communiceren met mijn klanten, collega’s en zakelijke relaties: met verstand en compassie, professioneel en ondersteunend.”

Lid van: